

D2149

། །།པཎྜི་ཏ་དེ་བ་པཱུརྞ་མ་ཏི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་མ་ཧཱ་ཡ་ཀྵ་ཀ་ལྤཾ་ནཱ་མ་དྷཱ་ར་ཎི་སཱ་དྷ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་བི་ནྡུ། བོད་སྐད་དུ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ། །དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ས་བོན་གནས་དང་རྩོལ་རྐྱེན་གྱིས། །གདུག་པས་ཟིན་གྱུར་དུག་དང་ཁྲག་ནི་འདྲས་གྱུར་པ། །ཐབས་གཞན་དུ་མས དབྱེ་ཞིང་བསལ་བར་མི་ནུས་ཏེ།འདབ་བཟང་རྒྱལ་པོས་ཆུ་དང་འོ་མ་འབྱེད་པ་ལྟར། །གདུལ་བྱ་གདུལ་ཕྱིར་དབང་བསྐུར་ཇི་སྲིད་མཉེས་གྱུར་པས། །དེས་ནི་འབྱེད་ཅིང་གསལ་བར་ཕོད་པ་ཡིན་པ་སྟེ། །རྒྱ་མཚོར་ཞབས་ནུབ་འཇིག་དུས་མེ་དཔུང་ནང་འདུག་པ། །གདུག་པའི་དགྲར་གྱུར་ལྗགས་འདྲིལ་ དབུགས་ཚ་མི་ཤིགས་འཛིན།།དེ་ལ་བཏུད་དེ་ཇི་སྲིད་མཉེས་བྱས་མན་ངག་བྲི། །རང་ཉམས་མྱོང་བས་དུག་ཟིན་སྒྲུབ་པ་རྗེས་དྲན་གཟུང་། །རྒྱལ་པོ་དང་། རྐུན་པོ་དང་། སྟག་ལ་སོགས་པའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་རི་བོའམ། ཡིད་དུ་འོང་བ་འདུ་འཛི་མེད་པའི་གནས་སུ་བྱམས་པ་དང་ལྡན་པའི་ སྒྲུབ་པ་པོས་ཁྲུས་ཉེ་བར་བྱས་ཏེ།སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་བསམས་ཏེ། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུ་ན་གནས་པའི་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཀྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་། བླ་མ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་བསྐུལ་ནས་མཆོད་ པ་རྣམ་ལྔས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ།སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་བྱམས་པ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ཞེས་བྱ་བ་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་ལ་འདྲིས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཅིག་དང་དུ་མ་དང་བྲལ་བའི་བློས་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་ ཞིང་བདག་མེད་པར་བསམ་མོ།།ོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བས་མི་གཡོ་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度班智达德瓦布尔纳玛提和译师比丘法吉祥所译。
梵文为：Nīlāmbaradhara Vajrapāṇi Mahāyakṣa Kalpaṃ Nāma Dhāraṇī Sādhana Amṛta Bindu
藏文为：持金刚蓝衣大药叉陀罗尼修法甘露滴
顶礼吉祥金刚手！
众生由种子、住处和努力因缘，
为毒所染，毒血交织，
以诸多方便不能分离清除，
如同鹅王分离水乳。
为调伏所化，以灌顶直至欢喜，
由此能分辨明了，
如入海底，劫火中住，
成为恶毒之敌，舌卷，热气不坏执持。
向其顶礼，直至欢喜记录教授，
以自身经验持诵度脱中毒者。
在远离国王、盗贼、虎等一切怖畏的山中，或在悦意无扰的处所，具慈心的修行者沐浴清净后，安坐舒适座位上，观想自心间日轮中的吽字。以其光芒召请十方如恒河沙数诸佛、上师及菩萨，以五种供养如法供养，忏悔罪业等。
之后，应熟习慈、悲、喜、舍四梵住。然后以离一多之智，观想内外一切事物皆空无我。以"嗡玛哈速涅达纳班扎梭巴瓦阿玛扣吽"（Oṃ mahā śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ）保持不动。

 །དེ་ནས་པཾ་ལས་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ། ཨ་ལས་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བསམས་ཏེ། ཡི་གེ་ཧཱུཾ་རིང་པོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་འོད་འཕྲོས་པ་ལས་ཁྲོ་བ ཨོའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་བསམས་ཏེ།དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུ་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་འབུམ་ཕྲག་གི་སངས་རྒྱས་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ལ། དེའི་འོད་ཟེར་དེ་ཉིད་དུ་ཐིམ་སྟེ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། སངས་རྒྱས་གོས་སྔོན་པོ་ཅན། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་དང་ལྡན་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བ། གཡས་བསྐུམ་པ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཏུ་འདུག་པ། སྤྱན་གསུམ་མེའི་ཕུང་པོ་འདྲ་བ། དབུ་སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་རལ་པའི་ཅོད་པན་ལ། སྦྲུལ་མགོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཅོད་པན་ཡོད་པ། སྨིན་མ་དང་དཔྲལ་བའི་མཚམས་སུ་ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པ། ལྗགས་འདྲིལ་ཞིང་མཆེ བ་གཙིགས་པ།ཁ་རླངས་ཚ་ཞིང་ང་རོའི་སྒྲ་འབྱུང་བ། དེའི་དཀྱིལ་ན་སངས་རྒྱས་མི་བསྐྱོད་པ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་གཡོན་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ། གདུག་པ་ཞེ་ལ་མནན་ནས་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ་ཅན་ནོ། །ལྟོ་བ་ཡངས་ཤིང་གསུས་པའི་སྨད་འཁྱིལ་པ། ཞལ་གཡས་དུང་དང་འདྲ་བ། གཡོན་པདྨ་རཱ་ག་འདྲ་ བ་དབུས་སྐུ་དང་མཐུན་པ།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་རྒྱས་པའོ། །ཕྱག་དང་པོ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་འཛིན་པ། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ། བར་མ་གཉིས་ཐལ་མོ་བརྡེབས་པའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། ཐ་མ་གཉིས་སྦྲུལ་གདུག་པའི་རྐེད་པ་ནས་བཟུང་ཞིང་མགོ་ནས་ཟ་བའོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མ་ལ་གནས་ པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ལྡན་པའོ།།གོས་སྔོན་པོའི་སྟོད་གཡོགས་དང་། ཤམ་ཐབས་སྟག་གི་རིས་ཅན་བསྣམས་པའོ། །ལྟ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞུང་འཇོམས་པའི་རྟགས་སུ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་ན་བཞུགས་པ། ཚངས་པ་དང་བརྒྱ་བྱིན་གྱི་སྟེང་ན་རིགས་བཞིའི་ཀླུ་ཡིས་རྒྱན་དུ་བྱས་པ་ནི་དགའ་ བོ་དང་ཉེ་དགའ་འབར་བས་སྙན་ཆ་བྱས་པ།ལག་པ་དང་དཔུང་པ་པདྨ་དང་ཆུ་ལྷས་བརྒྱན་པ། སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་རིགས་ལྡན་ཁར་ཟ་བའི་སྐ་རགས་ཅན་ནོར་རྒྱས་དང་དུང་སྐྱོང་གིས་དབུལ་བརྒྱན་ཞིང་རྒྱན་དུ་བྱས་པ་ནི་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་དཀར་པོ་དང་ནག་པོ་སྟེ། རིན་པོ་ཆེ་སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་ན་ཡོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ བདུད་ལ་སོགས་པ་རློག་པར་བྱེད་པ་ཅན་དུ་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后观想从"པཾ"(पं, paṃ, 帕)字生出莲花中央，从"ཨ"(अ, a, 阿)字生出月轮和日轮两轮盘上，伴随长"ཧཱུཾ"(हूं, hūṃ, 吽)字的声音放光，从中观想忿怒五股金刚杵。以其光芒迎请十方如恒河沙数百千万佛，光芒融入其中，从中变化而成：
身着蓝衣的佛，具三面六臂，左足伸展，右足屈曲，身色深蓝，三目如火聚，褐色头发向上竖立成发冠，冠上有八蛇头为饰，眉间皱纹显现忿怒相，舌头卷曲露出獠牙，口中热气腾腾发出怒吼声。其中央安住不动佛，身色蓝色，左足伸展，以忿怒降伏恶者，作威吓手印。
腹部宽广，下腹圆满，右面如海螺色，左面如红宝石色，中央面与身色相同，如满月般庄严。第一手持五股忿怒金刚杵，左手作威吓印，中间二手相击发出声响，最后二手抓住毒蛇的腰部并从头部啖食。自心间日轮中具有"ཧཱུཾ"(हूं, hūṃ, 吽)字。
身着蓝色上衣和虎纹裙裾。为显示摧毁一切颠倒见的标志，安住于日月之上，梵天帝释之上以四类龙王为饰，以难陀与跋难陀作耳饰，手臂以莲花和水神装饰，力量之因具种姓的腰带由增长龙王和护螺龙王供养装饰，以黄、红、白、黑色宝珠庄严顶髻。
如是观想自身为降伏魔众等的形象。

།དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། སྙིང་ག་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ བཞིས་དགུག་པ་དང་།གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། ཐ་མི་དད་པའི་ཕྱིར་དབང་དུ་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གིས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཕྱིར། ཨོཾ་དང་ཨཱཿདང་ཧཱུཾ་མཐིང་ག་དང་། དམར་པོ་དང་། དཀར་པོའི་རིམ་པས་སྤྱི་བོ་དང་། སྙིང་ག་དང་། མགྲིན་པར་ཉི་མའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྣམ་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ལག་ན་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པས་མཚན་པས་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ནས་ཇི་སྲིད་སྐྱོ་བར་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྐྱོ་བར་གྱུར་ན་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གིས་རྗེས་སུ་གནང་བའི་གཟུངས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཁོ་ ན་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ།ཉུང་དུ་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། ཨོཾ་ནཱ+ེ་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་སཱ་དྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའོ། །ངག་གི་བརྗོད་པས་ཀྱང་སྐྱོ་བར་གྱུར་ན། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཏོར་མ་ཉེ་བར་ཕུལ་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྙིང་ པོས་ལྷག་པ་དང་མཚང་བ་དག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལྡང་བར་འདོད་ན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཕྱུང་སྟེ། ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་ཨོཾ་ཀྲྀ་ཏོ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དེ་ནས་དེའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ལྡང་བར་བྱའོ། །བླ་མ་མཉེས་བྱས་དང་ལྡན་སྙིང་རྗེར་བཅས། །བརྩོན་འགྲུས་དྲག་ ལྡན་དྲན་ལྡན་བརྟན་བློ་ཅན།།སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་གཉིད་ནི་ལོག་པ་མིན། །དེ་བཞིན་གཉིད་ལས་རྒྱལ་བྱེད་ཤེས་རབ་གྱིས། །ཏཀྵ་ཀ་ཡིས་ཟིན་པར་གྱུར་པ་ཡང་། །ཟླ་བ་དྲུག་གིས་ངེས་པར་བཟུང་འགྱུར་ཟློགས། །བླ་མ་ལ་གུས་བརྩེ་བས་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ལྷུང་། །བདག་གིས་བླངས་ཏེ་མིད་པས་ལུས་རྒྱས་ཏེ། །ལུས་རྒྱས་ སྟོབས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པོ་རྗེས་གཟུང་སྒྲུབ་ཐབས་དྲན།།བསོད་ནམས་གང་ཡོད་སྒྲུབ་པོའི་རྟོག་པའི་ནད་མེད་ཤོག་།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ། ནམ་གྲུའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་སློབ་དཔོན་ཛཱ་བ་རི་པས་ ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།


我来为您翻译这段藏文：
然后从自己心间的吽字放光，迎请与自身相同的智慧尊，以从心间放射的光明让供养天女们作完美供养。以"匝吽旺吙"（जः हूं वं होः / jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ / 召请、进入、系缚、融入）四字来召请、纳入、系缚，为使无二而摄受。
之后，为了得到恒河沙数诸佛的身语意加持，应当观想深蓝色的"嗡"（ॐ / oṃ / 唵）、红色的"阿"（आः / āḥ / 阿）、白色的"吽"（हूं / hūṃ / 吽）依次在顶轮、心轮、喉轮的日轮中。
然后三世诸佛手持甘露宝瓶，以五股忿怒金刚杵为标志而灌顶。之后应当修持直至疲惫为止。若感疲惫，则应当只诵持恒河沙数诸佛所允许的陀罗尼。若想简略，则诵二十一字心咒："嗡纳兰巴热达热巴杂巴尼哈达雅玛哈括达萨达吽呸"（ॐ नैलाम्बरधर वज्रपाणि हृदय महाक्रोध साध हूं फट् / oṃ nailāṃbaradhara vajrapāṇi hṛdaya mahākrodha sādha hūṃ phaṭ）。
若口诵也感疲惫，则以"嗡阿卡若目康"（ॐ अकारो मुखं / oṃ akāro mukhaṃ）等献上食子，以金刚萨埵心咒净化过失与缺漏。
若欲起座，则送出智慧尊，作完美供养后以"嗡格利托巴"（ॐ कृतो व / oṃ kṛto va）咒语请其返回。然后以其瑜伽起座。
具足悦师与大悲，精进坚固具正念，刹那不曾入睡眠，如是智慧胜睡眠。即使被德叉迦龙王所缠，六月之内必能解除。对上师恭敬慈爱甘露滴降下，我接受吞咽身体增长已，身力增长摄受修行者忆修法，愿所有福德令修行者无分别病。
大药叉将军青衣持金刚陀罗尼修法名为"甘露滴"，由南竹种姓获得成就的上师札瓦日巴所造圆满。

